- FAHU
- FAHUFAHU [FA-HOU], sanskr. DHARMARAK プA (IIIe-IVe s.)Grand traducteur en chinois de textes bouddhistes, d’origine yuezhi (indo-scythe). Sa famille était établie à Dunhuang depuis plusieurs générations. Il prit le nom de Zhu Fahu bien que n’étant ni indien ni chinois, mais pour se conformer à une habitude de cette époque qui voulait qu’un moine bouddhiste fasse précéder son nom de Zhu (indien) ou de Shi (Buddha).Après de bonnes études classiques s’ajoutant à sa connaissance du bouddhisme, Zhu Fahu se rendit aux Indes à la recherche de textes sacrés et revient vers 265. Il s’établit dans le nord de la Chine, passant plusieurs années à Chang’an et à Luoyang. Il travailla notamment à Chang’an pendant plusieurs années aux environs de 284, jetant les bases de l’importante école bouddhiste de cette ville, qui devait connaître son plein épanouissement avec Dao’an et Kum raj 稜va.De ses traductions, qui sont très nombreuses (mais comportent beaucoup d’inexactitudes), une centaine sont parvenues jusqu’à nous; elles se rapportent aussi bien au Petit Véhicule qu’au Mah y na. Parmi les plus importantes, on peut citer: le Lalitavistara (ouvrage sur la vie du Buddha), la Pancavi ュ ごatis hasrikaprajñap ramit (Prajñap ramit en vingt-cinq mille vers), le Saddharmapu ユボar 稜ka (Lotus de la vraie Loi) et le Ratnak ta (Amas de joyaux).
Encyclopédie Universelle. 2012.